CESTOVANIE DOBROTY Maďarsko

Tihany, Maďarsko

SK: Sobota, pol šiestej ráno a môj budík zvoní. Za normálnych okolností by som ho ignorovala,ale táto sobota nebola len taká hocijaká. Po dlhej dobe sme si s kamoškami urobili dámsku jazdu. Výlet do maďarského mesta Tihany, kde sa konalo vyvrcholenie levanduľového festivalu. Odchod bol naplánovaný z Bratislavy, kde sa postupne zhromaždilo niekoľko desiatok ľudí. Okrem cestovky, ktorú sme si vybrali my, išlo ďalších cca 8 autobusov. A musím povedať, že tam bol riadny chaos. Ale prižmúrim jedno oko a nastupujem do autobusu číslo 1 spolu s mojimi dvomi kamoškami.

EN: The Saturday, 5:30 am and my waker is ringing. Normally I would ignore it but this Saturday wasnt casual. After a long time we decided to have a girls day out together with my friends. It was about a trip to a small town Tihany in Hungary where was a lavender festival. We left from Bratislava together with other 8 buses. You can imagine that crowded place. But never mind, in the end we found our bus number 1 and jumped in together with my 2 friends.

FotorCreated

SK: Čakali sme dobrú pol hodinku. Naša sprievodkyňa sa zasekla niekde v zápche medzi Novými Zámkami a Bratislavou. Škoda len, že sa k tomu nevyjadrila 🙂 Cesta do Maďarska bola dostatočne dlhá. Počítala som s max 3 hodinkami, ktoré sa kvoli niekoľkým zápcham vyšplhali na 5 hodín! V týchto horúčavách to veru nebola sranda. Čakali sme na nejakú kreatívnu “akciu” od sprievodkyne, aby nám skrátila čakanie, no dočkali sme sa len stručnej wikipédie o Maďarsku, veď kto by už vedel, že jeho hlavné mesto je Budapešť, no nie? Lámavá slovenčina tomu nepomáhala, nehovoriac o chaose a disorganizácii. Ale i napriek tomu sme sa s kamoškami snažili myslieť pozitívne a premýšľali sme kam pôjdeme najskôr.

EN:We were waiting about 1/2 hour in the bus. Our tour guide was late because of traffic jump somewhere between Nove Zamky and Bratislava. Unfortunately she didnt say anything about it after she arrived.:) A journey in Hungary was kind of long. Ive thought it will be about 3 hours but because of traffic jumps it increased to 5 hours! It wasnt really funny in this hot weather. We were expecting at least some “creative” activity from our tour guide but she came only with a very short Wikipedia story about Hungary. Well who would guess Hungary has a capital city Budapest, right? Very but Slovak language didnt help at all, speak nothing of chaos and no organization. But despite of that we tried to think positively and started to organize our day in Tihany.

DSC_0749

SK: Naše prvé kroky smerovali do reštaurácie. Bol čas obeda a my sme sa chceli pred celým dňom na nohách trošku posilniť a osviežiť. V prvej tradičnej maďarskej reštaurácii nám vysvetlili, že na jedlo budeme čakať viac ako 1 hodinu a tak sme hľadali ďalej. Našli sme veľmi útulnú reštauráciu s názvom Kecskekorom Csárda. Cítila som sa tam ako doma na záhrade s príjemnou obsluhou a veľmi chutným jedlom. Po zaplatení sme sa vybrali na trhy, ktoré boli vonku, ale i vovnútri. Bolo ich tam ozaj neúrekom. Od tradičnej keramiky, cez záclony až po pletené košíky. A to je len jedna časť suvenírov. Hlavnými výrobkami boli práve produkty vyrobené z levandule. Mohli ste ochutnať levanduľovú čokoládu, levanduľové víno či cider, zakúpiť si med alebo lekvár vyrobený z levandule a mnoho ďalších voňavých produktov. Milovníci kvalitného korenia by si tiež prišli na svoje. Okrem levandule tu totiž mohli navštíviť paprikový dom plný červenej papriky.

EN: Our first steps went to a restaurant. It was a time for a lunch to get some energy. In first restaurant they told us that our food would be ready in one hour so we decided to find something else. Then we found very cosy restaurant called Kecskekorom Csárda were I felt like at home in the garden 🙂 There was a great food and also great staff. After we paid our bill we went to see the market that was outside and inside too. You could find traditional ceramic, curtains or hand knitted baskets. You could also taste lavender chocolate or wine, cider or even buy a lavender honey, marmalade or other products. For those who love good spicy, there was a Pepper house full of products made of red pepper.

FotorCreated DSC_0755 DSC_0760 DSC_0765 DSC_0769 DSC_0776 FotorCreated1 DSC_0803DSC_0825 DSC_0826

SK: Ja osobne som neodolala levanduľovému medu a levanduľovej čokoláde 🙂 Spokojné s nákupmi sme sa rozhodli nájsť levanduľové polia, kde bola možnosť nazbierať si čerstvú levanduľu. Musím podotknúť, že polia sú od centra dosť ďaleko ak idete pešo. Keby by neboli také horúčavy, tak by to nebol až taký problém, ale 20 minút pri 32 stupňoch je celkom dosť. Najmä ak ste uchodené z mesta. Keby som mala cestovku, tak by som nechala autobus zaparkovať pri poliach, aby si návštevníci mohli nazberať levanduľu a potom ich zaniesla do centra, kde by strávili zbytok dňa. Ale poďme ďalej, na poliach bolo príjemne, no horúčavy sa nedali vydržať. Bohužiaľ nebola možnosť zakúpiť si ani vodu. To ma trochu šokovalo. Stáli tam 2 stánky s taštičkami rôznych veľkostí. Menšia za 1500 a väčšia za 2000 forintov. Do tejto taštičky ste si mohli nazbierať toľko levandule, koľko sa vám žiadalo. Pole bolo rozdelené na 2 časti. Na jednej sa zbieralo a na tej úrodnejšej iba fotilo, ale musím uznať, že tá voňa a pocit stáli za tú námahu.

EN: I couldnt resist lavender chocolate and a honey 🙂 We all were happy with our shopping and decided to go to lavender field where you could harvest your own lavenders. I have to day the field is quiet far away from the city centre. It took us about 20 minutes by walk. In this hot weather it it was kind of enough. If Im a travel agency owner I would take the participants first to the field and then park in the city so they can spend rest of a day without rushing. But back to the topic. We came on the field where were 2 stands with paper bags to buy. One was smaller for 1500 HUF and one was bigger for 2000 HUF. You could harvest as much as you want in this bag. The field was divided to 2 parts. One was for harvesting and one for taking the pics. I have to admit it wort it and it was a great feeling and the atmosphere .

DSC_0898uprDSC_0831

SK: Po zbere sme sa vybrali späť do mesta, kde sme si ako “výslužku” zakúpili levanduľovú zmrzlinu, ktorá bola skôr ako sorbet s pridaním alkoholu a musím povedať, že bola fantastická! Keby som sa niekedy dostala k receptu, určite by som ju vyskúšala pripraviť i sama doma. Čas sa krátil a preto sme sa vybrali k autobusu, ktorý nás šťastne dopravil do Bratislavy. Tento výlet stál 20€ a bol organizovaný kaviarňou Lavender caffe, ktorú môžete navštíviť na Obchodnej ulici v Bratislave. Čo sa týka samotných cien v meste Tihany, nie sú vysoké aj napriek návalu turistov. Na kvalitný obed a pár suvernírov vám stačí zameniť 30€. Bol to skvelý zážitok, určite by som toto miesto navštívila ešte raz. Možno by som si vybrala sezónu, kedy je tam menej ľudí, ale to k turizmu patrí 🙂 Ďakujem Levanduľovej kaviarni za zorganizovanie tohto príjemného výletu 🙂

EN: After we harvested our lavender we went back to the city and as our “hamper” we bought very delicious lavender ice cream with alcohol inside. You really have to try that one. If I know the recipe I would try to make it on my own. Time was running so we went back to the parking and then by bus back to Bratislava. The whole trip was organize by Lavender caffe that you can visit in Obchodna street in Bratislava. About the prices in Tihany, I have to say, they are not so high. You wont need more then 30€ for a good food and some souvenirs. I have to admit, it was a great experience and I would come back again. 🙂 Thank you to Lavender cafe for this trip:)

DSC_0923upr